Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提时讲话
,
能激动。
Formula la petición con palabras mesuradas y sin alterarte.
你提时讲话
,
能激动。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们如何用西语表达愿望和请。
La autoridad sólo dio respuesta a tres de los puntos contenidos en la petición.
当局只答复了请愿书中三点
。
Muchos amigos asistieron a la fiesta de petición de mano.
很多朋友参加了订婚仪式。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您超出了本办事处
权利范围。
La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.
推迟是应科威特和伊拉克请
作出
。
El Presidente responde que la petición es de los Estados Unidos de América.
主席回答说,是美利坚合众国。
¿O bien puede la suspensión ser ordenada, previa petición, por el tribunal o la autoridad?
或者是否可以由法院或主管部门应请命令中止?
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是按照这项提出
。
Además, se harán evaluaciones del impacto previa petición.
此外,还将应请进行影响评估。
Los PMA han reiterado esta petición en diversas declaraciones ministeriales (Zanzíbar, Dhaka, Livingstone).
最发达国家在相关
部长宣言中重申了这以请
(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
El presente informe se somete como respuesta a dicha petición.
本报告就是根据这一请提交
。
En nuestra opinión, debíamos acceder a esa petición del Gobierno iraquí.
我们认为,伊拉克政府这个
应该
到满足。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通常民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出。
El juez desestimó sumariamente la petición y la causa continuó su curso.
法官草草决定予撤消,并继续审理被控诉人
案件。
Algunos miembros han incluido también nuevas clasificaciones en sus peticiones y ofertas iniciales.
有些国家还在初步请
和应允中提出了新
分类。
Siria accedió a esa petición, pero la Comisión no ha regresado a Damasco.
叙利亚同意了这项,但是委员会没有返回大马士革。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请。
Un Estado expresó su preocupación por la petición de datos estadísticos amplios y desglosados.
有一个国家对于提供广泛分类统计数据
表示担忧。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这一请提交
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。